Отрывки из книги "Как я изучаю языки" Като Ломб
Почему-то только недавно дошли руки до книги "Как я изучаю языки" Като Ломб, венгерской переводчицы, которая работала более чем с 10 языками, большую часть которых изучила сама и просто из интереса!

Не могу не поделиться с вами кусочками остроумной и увлекательной книги:

"При записи на курсы я воспользовалась трюком, который от всего сердца рекомендую всем моим коллегам по изучению языков, а именно: браться за уровень более высокий, чем позволяют действительные знания. Из трех потоков (начинающего, повышенного и для совершенствующихся) я выбрала последний.

– Пожалуйста, не утруждайте себя, – сказала я руководителю курсов, который старался выудить из меня хоть какие-нибудь знания, – я не знаю по-польски ни словечка.

– Так зачем же вы записались на самый сильный курс – на курс для совершенствующихся? – удивился он.

– Потому что особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает.
Моя наглость привела его в такое замешательство, что он без единого слова внес мою фамилию в список."
Продолжаю цитировать ну просто восхитительные кусочки книги Като Ломб, венгерской переводчицы, которая работала с более чем 10 языками, часть из которых выучила сама.

Вот эти ее слова из книги "Как я изучаю языки" мне очень близки - учеба нужна нам не только для комфортной жизни, достижения рабочих целей, сдачи экзаменов, но и для гимнастики ума.

"В здании языка есть четыре больших помещения, и жителем этого здания может называть себя только тот, кто вхож во все четыре, кто овладел всеми четырьмя навыками –
- речью
- пониманием речи говорящего
- письмом
- чтением.

Тому, кто хочет проникнуть в эти четыре помещения, нужно преодолеть ни больше ни меньше как всего лишь самые будничные препятствия: как Одиссею, ему необходимо победить циклопа Опять-забыл-позаниматься и устоять, пусть даже привязав себя к мачте, не увлекаясь песней сирен «По телевизору сегодня хорошая программа».

И все же сравнение неточно. Хитроумный грек смог победить все препятствия потому, что всепоглощающей его целью было возвращение на родину. А изучающим языки принесет радость и само путешествие. Путь, как у альпинистов, ведет все время наверх, и на каждой новой отметке горизонт становится все шире, все краше. Если будем подходить к делу обдуманно, со смыслом, то учеба будет не напряженной гонкой, а приятной духовной гимнастикой, удовлетворяющей наши растущие интеллектуальные потребности. Мы изучаем языки еще и потому, что изучать язык интересно и приятно."
"Думаю, что недостача твердых знаний возмещалась моим вдохновением и восторженностью."
А вот еще про обучение с помощью чтения (ну, то есть про мой курс Use your books!) отрывок из книги "Как я изучаю языки":

"Здесь же я хочу только подчеркнуть, что если бы кто-нибудь с таким же терпением и любознательностью корпел над книгами, как я весной 1933 года на ободранном диване в углу снятой комнаты – своей квартиры у меня не было, – тот достиг бы аналогичных результатов. Первой книгой для учебного чтения был один из романов Голсуорси. Через неделю я стала догадываться, о чем там идет речь, через месяц я понимала; а через два месяца уже наслаждалась текстом. Чтобы дать своим будущим ученикам знания более твердые, на всякий случай я пропахала модный в те времена учебник «Fifty lessons» («50 уроков»). Не чувствую угрызений совести и сейчас, по прошествии долгого времени, что дерзнула преподавать язык по принципу «docendo discimus» («обучая, учимся сами» – лат.), опережая своих учеников всегда только на пару уроков. Думаю, что недостача твердых знаний возмещалась моим вдохновением и восторженностью".

Вот! Возмещайте недостачу твердых знаний вдохновением и восторженностью!

Книга - удивительная, я с удовольствием написала статью про нее для блога издательства "Манн, Иванов и Фербер" - прочитать можно тут.

Made on
Tilda